quarta-feira, 1 de junho de 2011

Português vs francês #3


O português mete os pés pelas mãos ou mete a pata na poça quando faz asneira. O francês mete os pés no prato (mettre les pieds dans le plat).

E já agora, aproveitando a diversidade de nacionalidades que existe na minha turma de francês, também aprendi que o inglês mete o pé na boca, expressão que eu também desconhecia (put your foot in your mouth).

3 comentários:

  1. Muita gira esta rubrica!
    Por favor, podias colocar as expressões em francês? Como se diz "andar a 4 patas" em vez de gatinhar?

    Obrigada

    ResponderEliminar
  2. Posso pois.
    Aliás, já o devia ter feito realmente. Vou já fazer o acrescento nos posts =).

    ResponderEliminar