Hoje, no Espanhol, a professora fez a pergunta do costume para nos fazer falar: o que é que fizemos no fim-de-semana. Chega à minha vez e eis o que me sai (mas em espanhol):
"No Sábado à noite tive um orgasmo.". Ou, agora em espanhol, "En el Sábado tuve una corrida".
E entretanto claro que decorei a definição da palavra espanhola "corrida" para todo o sempre, mas se me perguntarem agora "e então como é que se diz corrida portuguesa em espanhol?" eu respondo-vos "ups, isso já não me lembro, teria que ir ver ao caderno".
Como é que uma destas me escapou durante tanto tempo é que eu não consigo perceber...