quinta-feira, 22 de setembro de 2011

De volta aos pontapés no francês


Diz-me a mãe cá de casa: Tens que vir visitar-nos mais vezes ainda este ano lectivo. Ao que eu respondo: Quando eu souber do meu mode d'emploi (=intruções, em vez de emploi du temps = agenda/horários) tento marcar a próxima passagem.
Ainda estava a dizer aquilo e já me estava a aperceber do quããão ridícula tinha sido (e a rir de mim própria).

Mas realmente, vendo bem as coisas, esta minha cabeça às vezes é de tal maneira complicada que um livro de instruções até (a mim!) dava jeito.

2 comentários:

  1. Eu e o francês nunca fomos grandes amigos. Safava-me na escola, sabia o essencial para conseguir tirar boas notas, mas fora isso, na vida propriamente dita, nunca me foi necessário utilizá-lo e, portanto, nunca o desenvolvi. De maneiras que hoje, se quisesse ter uma conversa básica em francês, parece-me que não ia correr assim muito bem ;)

    ResponderEliminar